「drive me to drink」,不是要你載他去喝酒!(二)
3、meat and drink
(錯)酒肉朋友/大吃大喝
(對)甘之如飴
meat是肉、drink是酒,很多人認為這兩樣東西加在一起,meat and drink就是「酒肉朋友」或「大吃大喝」。
酒和肉都是人們享受的事物,如果你說It's meat and drink to me. 意思是「對我來說是樂趣」,有點像「甘之如飴」、「樂此不疲」。
★ What normal people considered pressure was meat and drink to him.
一般人認為有壓力的事情在他看來卻是快樂無比的事。
★ Writing is not just a profession, it's my meat and drink.
寫作不僅僅是我的職業,我樂此不疲。
4、He only drinks shorts.
(錯)他喝很少。
(對)他只喝烈酒。
Short是不混調的純烈酒。
★ The wine is very drinkable.
(錯)那酒還可以喝。
(對)那酒很好喝。
Drinkable有pleasant tasting(味道很好)的意思。
★ He stood us all a round of drinks.
(錯)他站著喝完所有的酒。
(對)他請我們所有人喝一杯。
Stand a round是請一群人喝酒,英國人常用的片語。